Literary Yard

Search for meaning

Poetry

By: Taslima Nasrin
Translated by: Kousik Adhikari

gentle touch

Much have been said
About farming, cards, history,
And of the two swans
Walking on the grassy field
In neighbor’s house!
Now, let’s talk about body.
Let’s touch skin, pores,
Putting out evening lamp, incense stick.

Storm of words, mad-loud calling,
Comes to an end.
I keep rest of the night
For love words, intercourse,
Opening the rust-ridden
Doors-windows
Of my life.

*****

Taslima Nasrin, noted Bangladeshi poet, novelist. She is much known for his feminist and humanist ideology. The present poem is taken from her collection of poems ‘Jal Padya.’ (Poems of Water)

Translator: Kousik Adhikari

Tagged:

Leave a Reply

Related Posts